Как возникали названия для супербрендов (часть 3)

BuildingBetterBrands-LOGO
Сегодня мы заканчиваем знакомство с историей нейминга 35 супербрендов

26. Название бренда Kodak придумал отец-основатель этой торговой марки — Джордж Истмен. Фантазия пионера рынка фототехники и любовь к литере «К» подсказала ему это вымышленное слово. Усилия господина Истмена не пропали даром – Kodak невозможно написать неправильно или ассоциировать с иными товарами или значениями.

kodak

27. Корпорация Toyota получила свое название от имени столпа японского автомобилестроения и основателя данной компании — Киитиро Тоёда. Причем, первоначально, в качестве названия торговой марки, фигурировала транскрипция Toyoda. Но в 1937 году ее изменили на более привычное уху современных автолюбителей имя – Toyota.

Toyota-Logo

28. Американские бизнесмены обожают давать своим брендам странные или вымышленные имена. Поэтому, когда бренд премиум мороженого назвали Häagen-Dazs, сформировав легенду о якобы датском происхождении этого словосочетания, никто из покупателей не удивился. Между тем, в датском языке таких слов нет.

haagendazs_logo

29. В начале 30-х годов ХХ века бакалейщики из Нидерландов решили объединить свои магазины в общую сеть, в надежде выиграть от этого сотрудничества. Это ожидание отобразилось в названии бренда — De SPAR – в данной аббревиатуре зашифровали целую фразу —  Door Eendrachting Samenwerken Profiteren Allen Regelmating, – вольный перевод которой звучит как: «Все мы только выиграем от этого сотрудничества». Впоследствии аббревиатуру сократили до слова SPAR«ель», подогнав под логотип компании, на котором изображено это вечнозеленое дерево.

Spar-logo.svg

30. На заре своего существования автомобильный концерн Volvo собирался заниматься только производством подшипников. Поэтому, данную фирму – тогда еще дочернее предприятие компании SKF – назвали производной от латинской фразы «я вращаюсь».

Volvo_Logo.svg

31. Японские бизнесмены, в отличие от проявляющих чрезмерную фантазию американских коллег, выглядят абсолютными прагматиками. И название японской фирмы фототехники – Nikon – является лучшим доказательством этого утверждения. Ведь, в отличие от вымышленного имени бренда «Кодак», японская торговая марка получила свое название от вполне прогнозируемого словосочетания – «японская оптика»Nippon Kogaku.

Nikon-logo

32. Интернет ресурс Etsy получил свое имя от двух итальянских слов —  eh и si, в дословном переводе означающих – «о, да!». И это, пожалуй, самое точное название для данного сайта, продающего рукодельные и различные винтажные штучки.

etsy-logo

33. Сформированное из фразы «собранные вместе» название торговой марки Subaru – это еще один пример японского прагматизма. ОднакоЭ в данном случае не обошлось и без толики поэзии. Поскольку Subaru – это еще и японское название Плеяд в созвездии Тельца. А сама автомобильная компания входит в концерн Fuji Heavy Industries, состоящий из шести «звезд» японской промышленности.

V4ewtCk

34. Знаменитая Ганза – союз немецких торговцев 13-17 веков – продолжила свою жизнь в названии самого известного авиаперевозчика современной Германии – компании Lufthansa. Ведь имя этого бренда состоит из двух слов – luft (воздух) и Hansa.

1024px-Lufthansa_Logo.svg

35. Американский бренд Verizon получил свое название от несколько претенциозной игры слов на латыни —  veritas (истина) + horizon (горизонт). Владельцы этой компании говорят о желании увидеть в этом имении честность и уважение, но их конкуренты намекают на вырвавшееся наружу желание очертить горизонт для истины. И кто прав на самом деле – в этом случае понять действительно трудно.

1280px-Verizon_logo.svg

string(63) "/var/www/9brands/public_html/wp-content/themes/point/single.php"